
Dark Night of the Body
Noche oscura del cuerpo
Jorge Eduardo Eielson
Translated from the Spanish by Shook
Poetry
Bilingual Edition
48 pages
Chapbook Art
Unique handmade covers printed with block printing ink and hand-stitched with dos-à-dos binding
ISBN 978-1-945720-33-8
November 14, 2024
The publication of this book was made possible in part by grants from the National Association of Latino Arts and Cultures and the Poetry Foundation.
Dark Night of the Body showcases Jorge Eduardo Eielson’s poetic abilities at the peak of his powers. Hidden for years in the silence of a drawer, these poems were written in Rome in 1955 but only published in their definitive form in 1989. Querying the poet’s deepest identities, this collection reflects on the precariousness of the body by dismantling its materiality. Eielson guides us simultaneously through pleasure, pain, and play, as he redefines the limits of his biological condition, gender, and political/poetical pronouncements. Brilliantly translated by Shook, this bilingual edition of Dark Night of the Body proves essential to understanding the life and work of one of the twentieth century’s most important artists.
PRAISE
“An influential midcentury Peruvian poet who exiled himself to Europe after publishing the initial works that made him a legend in his home country (...) one of Latin America’s most important wordsmiths.”—World Literature Today
