ASYMMETRIES – Anthology of Peruvian Poetry

Asymmetries offers a panorama of Peruvian poetry, collecting the work of 16 authors from the second half of the twentieth century. The anthology includes a diversity of voices that visit lyricist, surrealist, colloquial, and Neo-Baroque landscapes.


HEROIN AND OTHER POEMS by Leopoldo María Panero

Translated by Zachary de los Dolores

Leopoldo María Panero gives the reader a poetic testimony of his relationship with heroin, to which he was addicted for many years. Panero’s voyage begins among diamonds, bubbles, and veins, encountering delirious characters and spaces along the way. His poems represent some of the most singular works of contemporary Spanish poetry.


CHINA POP by Domingo de Ramos

Translated by Thomas Ward

The themes of Domingo de Ramos’ poetry run the gamut: the complexity of love, the beauty and joy of eroticism, urban violence, alienation, and unsightly depictions of Lima, Peru. The reader journeys along burning sidewalks and through oil-drenched plazas, “red ants carrying bones” belonging to the thousands of people who did not survive Peru’s Internal Conflict. De Ramos’ poetry blends music, pop art, hybrid chicha, and the Quechua-language Huayno.


POEMS READ IN LONDON by Magdalena Chocano

Translated by Larisa Chaddick and William Rowe

With Poems Read in London, Magdalena Chocano delivers a new collection of searing poetic illuminations. Destroying ‘with pleasure that which clouds us,’ her poems are the scrutinous paths of skepticism, engaging paradox so as to expose the irony of power. Her work is as mystical as it is questioning, collecting and redefining the objects of experience that one might see past ‘the fraudulent screen’ and grasp, if only briefly, ‘that self | remote sphere | claimed by no one.’ Poems Read in London traverses landscapes cool and luminous, tangible and abstract, exploring with fearlessness the ‘supreme nonexistence of light.’


HER BODY by Jotamario Arbeláez

Translated by Zachary Payne

In Her Body, the Colombian poet Jotamario Arbeláez pays homage to a body through its poetic dissection. On each page, Arbeláez carves the body apart like a surgeon, detailing the features and senses he attributes to each organ through flashes of light and revealing actions. The result is a spectacular performance that garnered the author the National Poetry Prize from the Institute of Culture and Tourism of Bogotá. Jotamario is the cofounder of the Nadaísta poetic movement and currently writes for the Colombian newspapers El Tiempo and El País.